diff options
| author | (quasar) nebula <qznebula@protonmail.com> | 2026-01-10 16:14:49 -0400 |
|---|---|---|
| committer | (quasar) nebula <qznebula@protonmail.com> | 2026-01-10 16:14:49 -0400 |
| commit | 31be63fa0252507b1aa3368b959dfacfc5f313ef (patch) | |
| tree | e5c3c22ea81831df3ae0e75f4d770f416c476c80 /album | |
| parent | 35f623f1d00ab9ec760866b6a6197fbcee58c364 (diff) | |
french sort
Diffstat (limited to 'album')
| -rw-r--r-- | album/references-beyond-homestuck.yaml | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/album/references-beyond-homestuck.yaml b/album/references-beyond-homestuck.yaml index 73ccd269..e20750a7 100644 --- a/album/references-beyond-homestuck.yaml +++ b/album/references-beyond-homestuck.yaml @@ -17976,6 +17976,20 @@ Commentary: |- <i>Niklink:</i> (wiki editor, 8/19/2022) Originally published as "The Celebrated Chop Waltz". --- +Track: La Cucaracha +Artists: +- Traditional +URLs: +- https://www.youtube.com/watch?v=PFha6F4M3Xw +Lyrics: |- + La cucaracha, la cucaracha (<i>The cockroach, the cockroach</i>) + Ya no puede caminar (<i>Can no longer walk</i>) + Porque le falta, porque no tiene (<i>Because it doesn't have, because it lacks</i>) + La patica principal (<i>Its main leg</i>) +Commentary: |- + <i>Niklink:</i> (wiki editor, 8/19/2022) + While references to it date back to at least early 19th century Spain, there are an infinite amount of variations on the lyrics, often commenting on political or social issues of the time. The provided lyrics are simply the most common rendition I remember from my childhood. +--- Track: Danse macabre # Also known as Danse macabre, Op. 40 Artists: @@ -18168,6 +18182,46 @@ Commentary: |- <i>Niklink:</i> (wiki editor, 8/19/2022) Also known as "Entry of the Gladiators", although it was originally published as "Grande Marche Chromatique" until its name was changed by the creator in subsequent publications. --- +Track: La Espero +Artists: +- L. L. Zamenhof (lyrics) +- Félicien Menu de Ménil (composition) +URLs: +- https://www.youtube.com/watch?v=d97KYGY0_NY +Lyrics: |- + En la mondon venis nova sento (<i>Into the world came a new feeling</i>) + Tra la mondo iras forta voko (<i>Through the world goes a powerful call</i>) + Per flugiloj de facila vento (<i>By means of wings of a gentle wind</i>) + Nun de loko flugu ĝi al loko (<i>Now let it fly from place to place</i>) + + Ne al glavo sangon soifanta (<i>Not to a bloodthirsty sword</i>) + Ĝi la homan tiras familion (<i>Does it draw the human family</i>) + Al la mond' eterne militanta (<i>To the eternally fighting world</i>) + Ĝi promesas sanktan harmonion (<i>It promises sacred harmony</i>) + + Sub la sankta signo de l' espero (<i>Under the sacred sign of the hope</i>) + Kolektiĝas pacaj batalantoj (<i>The peaceful fighters gather</i>) + Kaj rapide kreskas la afero (<i>And this affair quickly grows</i>) + Per laboro de la esperantoj (<i>By the labours of those who hope</i>) + + Forte staras muroj de miljaroj (<i>Walls of millennia stand firmly</i>) + Inter la popoloj dividitaj (<i>Between the divided people</i>) + Sed dissaltos la obstinaj baroj (<i>But the stubborn barriers will jump apart</i>) + Per la sankta amo disbatitaj (<i>Knocked apart by the sacred love</i>) + + Sur neŭtrala lingva fundamento (<i>On a neutral language basis</i>) + Komprenante unu la alian (<i>Understanding one another</i>) + La popoloj faros en konsento (<i>The people will make in agreement</i>) + Unu grandan rondon familian (<i>One great family circle</i>) + + Nia diligenta kolegaro (<i>Our diligent set of colleagues</i>) + En laboro paca ne laciĝos (<i>In peaceful labor will never tire</i>) + Ĝis la bela sonĝo de l' homaro (<i>Until the beautiful dream of humanity</i>) + Por eterna ben' efektiviĝos (<i>For eternal blessing is realized</i>) +Commentary: |- + <i>Niklink:</i> (wiki editor, 11/19/2022) + While [[artist:felicien-menu-de-menil|Félicien Menu de Ménil's]] composition is by far the best known, there are several other tunes created for it that date much earlier. Translated lyrics via Wikipedia. +--- Track: Farewell Song Artists: - Dick Burnett @@ -19043,60 +19097,6 @@ Additional Names: Artists: - Traditional --- -Track: La Cucaracha -Artists: -- Traditional -URLs: -- https://www.youtube.com/watch?v=PFha6F4M3Xw -Lyrics: |- - La cucaracha, la cucaracha (<i>The cockroach, the cockroach</i>) - Ya no puede caminar (<i>Can no longer walk</i>) - Porque le falta, porque no tiene (<i>Because it doesn't have, because it lacks</i>) - La patica principal (<i>Its main leg</i>) -Commentary: |- - <i>Niklink:</i> (wiki editor, 8/19/2022) - While references to it date back to at least early 19th century Spain, there are an infinite amount of variations on the lyrics, often commenting on political or social issues of the time. The provided lyrics are simply the most common rendition I remember from my childhood. ---- -Track: La Espero -Artists: -- L. L. Zamenhof (lyrics) -- Félicien Menu de Ménil (composition) -URLs: -- https://www.youtube.com/watch?v=d97KYGY0_NY -Lyrics: |- - En la mondon venis nova sento (<i>Into the world came a new feeling</i>) - Tra la mondo iras forta voko (<i>Through the world goes a powerful call</i>) - Per flugiloj de facila vento (<i>By means of wings of a gentle wind</i>) - Nun de loko flugu ĝi al loko (<i>Now let it fly from place to place</i>) - - Ne al glavo sangon soifanta (<i>Not to a bloodthirsty sword</i>) - Ĝi la homan tiras familion (<i>Does it draw the human family</i>) - Al la mond' eterne militanta (<i>To the eternally fighting world</i>) - Ĝi promesas sanktan harmonion (<i>It promises sacred harmony</i>) - - Sub la sankta signo de l' espero (<i>Under the sacred sign of the hope</i>) - Kolektiĝas pacaj batalantoj (<i>The peaceful fighters gather</i>) - Kaj rapide kreskas la afero (<i>And this affair quickly grows</i>) - Per laboro de la esperantoj (<i>By the labours of those who hope</i>) - - Forte staras muroj de miljaroj (<i>Walls of millennia stand firmly</i>) - Inter la popoloj dividitaj (<i>Between the divided people</i>) - Sed dissaltos la obstinaj baroj (<i>But the stubborn barriers will jump apart</i>) - Per la sankta amo disbatitaj (<i>Knocked apart by the sacred love</i>) - - Sur neŭtrala lingva fundamento (<i>On a neutral language basis</i>) - Komprenante unu la alian (<i>Understanding one another</i>) - La popoloj faros en konsento (<i>The people will make in agreement</i>) - Unu grandan rondon familian (<i>One great family circle</i>) - - Nia diligenta kolegaro (<i>Our diligent set of colleagues</i>) - En laboro paca ne laciĝos (<i>In peaceful labor will never tire</i>) - Ĝis la bela sonĝo de l' homaro (<i>Until the beautiful dream of humanity</i>) - Por eterna ben' efektiviĝos (<i>For eternal blessing is realized</i>) -Commentary: |- - <i>Niklink:</i> (wiki editor, 11/19/2022) - While [[artist:felicien-menu-de-menil|Félicien Menu de Ménil's]] composition is by far the best known, there are several other tunes created for it that date much earlier. Translated lyrics via Wikipedia. ---- Track: Lacrimosa Artists: - Traditional |