diff options
author | (quasar) nebula <qznebula@protonmail.com> | 2023-01-01 16:55:24 -0400 |
---|---|---|
committer | (quasar) nebula <qznebula@protonmail.com> | 2023-01-01 16:55:24 -0400 |
commit | faceab13cc734ace2a103f72a0d121b869109fc8 (patch) | |
tree | c20d113e77505dc5f29f9c3f820dfdff459d696b /album/references-beyond-homestuck.yaml | |
parent | 15f47b207be48d5b07725c5ed7cd0ab744195ab3 (diff) | |
parent | b1bbb9e55d4afda39b041cafd563b5e76fe5ee46 (diff) |
Merge remote-tracking branch 'niklink/staging' into staging
Diffstat (limited to 'album/references-beyond-homestuck.yaml')
-rw-r--r-- | album/references-beyond-homestuck.yaml | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/album/references-beyond-homestuck.yaml b/album/references-beyond-homestuck.yaml index a2736d5b..422249b2 100644 --- a/album/references-beyond-homestuck.yaml +++ b/album/references-beyond-homestuck.yaml @@ -308,6 +308,8 @@ Artists: Duration: '2:21' URLs: - https://www.youtube.com/watch?v=pA9uy3KdeEU +Referenced Tracks: +- Bro Hop Lyrics: |- (Ready?) (Yeah.) (Okay.) @@ -4760,6 +4762,40 @@ Commentary: |- <i>Niklink:</i> Originally published as "The Celebrated Chop Waltz". --- +Track: Das Lied vom Musikanten +Artists: +- Traditional +URLs: +- https://www.youtube.com/watch?v=3k7gyQVF0bE +Lyrics: |- + Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (<i>I am a musician, I am a musician!</i>) + Ich kann auch spielen auf meiner Geige (<i>I can also play on my violin</i>) + Di de schum schum schum, di de schum schum schum + Auf meiner Geige (<i>On my violin</i>) + + Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (<i>I am a musician, I am a musician!</i>) + Ich kann auch spielen auf meiner Clarinette (<i>I can also play on my clarinet</i>) + Pä de wäpp wäpp wäpp, pä de wäpp wäpp wäpp + Auf meiner Clarinette (<i>On my clarinet</i>) + + Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (<i>I am a musician, I am a musician!</i>) + Ich kann auch spielen auf meiner Flöte (<i>I can also play on my flute</i>) + [Peeping] + Auf meiner Flöte (<i>On my flute</i>) + + Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (<i>I am a musician, I am a musician!</i>) + Ich kann auch spielen auf meiner Guitarre (<i>I can also play on my guitar</i>) + Tim tim ter lim, tim tim ter lim + Auf meiner Guitarre (<i>On my guitar</i>) + + Ich bin ein Musikant, ich bin ein Musikant! (<i>I am a musician, I am a musician!</i>) + Ich kann auch spielen auf meiner Fagott (<i>I can also play on my bassoon</i>) + [Purring with lips] + Auf meiner Fagott (<i>On my bassoon</i>) +Commentary: |- + <i>Niklink:</i> + Title is lit. "The song of the musician". Some versions are known as "Ich bin ein Musikanten", lit. "I am a musician". This folk song originated in northwestern Germany sometime in the early 19th century. As with most folk music, it evolved from a shifting amalgamation of various earlier melodies— one notable one being a 1761 melody by Leopold Mozart, father of Wolfgang Amadeus Mozart. It's since spread in a variety of forms throughout eastern Europe, and in the 21st century, through China, Korea, and most importantly Japan, where it became a popular children's song. Lyrics here are based on a 19th century songbook. +--- Track: Deck the Halls Artists: - Thomas Oliphant @@ -6407,6 +6443,33 @@ Lyrics: |- And we'll all feel gay When Johnny comes marching home --- +Track: Yama No Ongakuka +Artists: +- Katsuhisa Hattori (arrangement) +- Takatomo Kurosawa (lyrics) +URLs: +- https://www.youtube.com/watch?v=L06HFBrNhXk +Referenced Tracks: +- Das Lied vom Musikanten +Lyrics: |- + Watasha on ga ku kayama no ko risu (<i>I'm a musician, a mountain squirrel</i>) + Jōzu ni baiorin o hīte mimashou (<i>Let's find a violin</i>) + Kyukyukyukkyukkyukkyukyukyukkyukkyukkyukyukyukkyukkyukkyukyukyukkyukkyu + Ikagadesu (<i>How is it?</i>) + + Watasha on ga ku ka yama no usagi (<i>I'm a musician, a mountain rabbit</i>) + Jōzu ni piano o hīte mimashi yō (<i>Let's play the piano well</i>) + Popoporonporonporon popoporonporonporon popoporonporonporon popoporonporonporon + Ikagadesu (<i>How is it?</i>) + + Watasha on ga ku ka yama no kotori (<i>I'm a musician, a mountain bird</i>) + Jōzu ni furūto fuite mimashou (<i>Let's blow the flute</i>) + Pipipippippippipipippippippipipippippippipipippippi + Ikagadesu (<i>How is it?</i>) +Commentary: |- + <i>Niklink:</i> + Original title is "山の音楽家" (lit. Mountain Musicians). The earliest known version was played on Japanese public broadcaster NHK from April-May 1964, however the URL is for a different cover of the song. The provided lyrics are for the linked version as well. +--- Group: Other music originating outside Homestuck --- Track: リサフランク420 / 現代のコンピュー @@ -7451,6 +7514,18 @@ Lyrics: |- Was what I did so wrong, so wrong That you had to leave me alone? --- +Track: Casio VL-1 Demo +Artists: +- Unknown Artist +Duration: '1:16' +URLs: +- https://www.youtube.com/watch?v=yMMnj5FfgHU +Referenced Tracks: +- Yama No Ongakuka +Commentary: |- + <i>Niklink:</i> + This demo was reused for many other Casio devices. Manuals and literature sometimes refer to it as "German Folk Song" (partially correct) or "Unterlanders Heimweh" (lit. "Lowlander's Homesickness") (which is a different German folk song, although later Casio devices actually used the correct song instead). Japanese materials correctly refer to it as a version of "Yama No Ongakuka". +--- Track: CAT NO BANANA Artists: - JOSHDUB |